Превод на поезия визуална интерпретация на поезия по стихове на Х. А. Берниер
Институт Сервантес-София в сътрудничество със СУ „Св. Климент Охридски“ и издателство „Жанет 45“ представят „Философията и двете врабчета“ - двуезична стихосбирка на Хуан Антонио Берниер. Мултимедия: Павлина Иванова Модератор: Лиляна Табакова Издателство: Janet 45 Оригинално заглавие: La filosofía y dos gorriones Издателство на оригиналната творба: Janet 45 Преводач: Liliana Tabakova Организатор кКултурен "Институт Сервантес" - София, Испанско Посолство, Софийски Университет "Свети Климент Охридски", Издателство „Жанет 45“ в сътрудничество с Културен център Тракарт 28/ 29 май 2015, петък, 18 ч. Културен център Тракарт / Cultural center Trakart Вход свободен ТАКА ПОСТЪПВА ПТИЦАТА/ AS Í PROCEDE EL P Á JARO СЪМВА СЕ В ГОРАТА Доближавам вратата. Въздухът е студен като леден чаршаф върху празно легло; макар и замаян, поглъщам го спокойно. Пеят невидими птици, привличат вниманието към...